Obiecałam kiedyś (fakt, dawno temu to było... Nie bijcie!), że napiszę więcej o tworzonej przeze mnie biżuterii wielofunkcyjnej. Takiej, którą w zależności od nastroju i potrzeby możemy nosić jako wisior, broszkę, bransoletę, a nawet jako ozdobę kapelusza, torby czy paska.
I've promised (it was a long time ago, I know...) to write more about multiway jewelry I make. This jewelry could be warn as pendant, brooch, bracelet or even a hat or bag decor or a belt.
Jednym z pierwszych egzemplarzy był "Jaipur" utrzymany w dość ciemnych barwach i zrobiony jako element kompletu do kolczyków. Kolczyki jednak pojechały do tancerki flamenco do Hiszpanii, zaś bransoleta-pas-przypinka do Wrocławia, do mojej stałej Klientki.
One of the first was 'Jaipur', made as a matching piece for the long earrings. Anyway the set didn't live long - the earrings were sent to Spain, for a flamenco dancer, and the bracelet-belt-pin bought my customer in Wrocław.
Frędzlowany "Navajo" utrzymany jest w chłodnych błękitach i atramentowym granacie. Może być paskiem, bransoletą albo okazałym naszyjnikiem.
Fringed 'Navajo' is in cool shades of blue and ink navy. It could be a belt, a bracelet or a statement necklace.
"Acaenę" zrobiłam przy wykorzystaniu dużego jaspisu, naturalnego korala i sporej ilości brzoskwiniowego filcu.
'Acaena' is made of big jasper, natural corals and a lot of peach-colored felt.
I jeszcze na koniec delikatna 'Rosaline', która znalazła swą przystań w Niemczech - jako biżuteria ślubna.
And - last but not least - subtle 'Rosaline - it found its place in Germany, as a bridal jewelry.